Культурные
аспекты международного обмена информацией
Культурные аспекты международного
обмена информацией
Автор:
Мухаммад Аль-Бухари: “Doctor of philosophy (ph. D)
in philology”- доктор философии в
филологии (журналистика) по рекомендации МГУ по теме диссертации: «Роль СМИ в
развитии культуры и образования» (1988г.); 11.04.2004
В международных
информационно–пропагандистских кампаниях присутствует и культурная сторона, –
международная культурная пропаганда
Эффективность её роли повышается в
зависимости от силы, места и роли государства на международной арене. Различные
страны стремятся распространить свою культуру на другие регионы, особенно в
слаборазвитых странах. Это явление получило название культурной колонизации (Cultural Imperialism). Но развитие
международных отношений сегодня требует плодотворного сотрудничества в области
культуры разных народов, так как существует большая разница между обменом
культурами и односторонним влиянием какой бы, то, ни было культуры за счёт
подавления национальной культуры. Такое навязывание культуры оказывает влияние
на другие государства в рамках международных пропагандистских кампаний, включая
литературу, искусство, спорт, международный культурный обмен, предоставление
стипендий для учёбы, приглашение интеллигенции слабых стран посетить более
развитые для ознакомления с культурными достижениями последних. Например, США
проводят свои культурно–пропагандистские кампании через международные средства
массовой информации и через американские информационные службы, которые
действуют за пределами США. Стремясь к распространению английского языка и
американских образовательных систем за рубежом, США принимают иностранных
студентов, которые приезжают с целью получения образования в высших учебных
заведениях США, через договорённости между США и другими странами.
Англия, используя свои средства массовой
информации, внедряет пропагандистские, информационные, культурные международные
кампании и через Британский Совет, который получает 1/3 средств от Британской
организации развития за рубежом. В сферу деятельности этого совета входят
образовательные функции в рамках программы технической помощи. Он имеет свои
представительства более чем в 80 государствах, где проводится обучение
английскому языку. Акцент делается на подготовку учителей английского языка в
этих странах. Британский совет имеет библиотеки более чем в 50 странах мира,
стремится к развитию отношений между учёными, художниками, техниками и другими
слоями интеллигенции в развивающихся странах, предоставляет стипендии для студентов
этих стран. Но положение служащих Британского Совета за рубежом отличается от
положения аккредитованных дипломатов: иногда представитель Британского Совета
за рубежом является культурным атташе в посольстве.
Франция тоже внедряет свои международные
информационно–пропагандистские и культурные кампании, как через международные
средства информации, так и через ассоциацию Альянс Француз (Alliance
Francaise), которая была создана в 1883 году с целью повышения влияния Франции
за рубежом и распространения французской культуры и языка за рубежом.
Альянсу Француз подчиняются 1010 комитетов и
обществ, работающих за рубежом, которые организуют конгрессы, встречи,
открывают библиотеки, имеют более 600 центров в разных странах мира.
Общеизвестно, что государство проводит свою культурную пропаганду за рубежом
через культурные центры, которыми управляют советники и атташе по культуре,
аккредитованные в дипломатической миссии.
Государства, возможности которых открыть
культурные центры в других странах ограничены, опираются на советников и атташе
по культуре, аккредитованных в посольствах.
Однако положение вещей за последние 20 лет
изменилось, так как информация вышла далеко за границы национального уровня (Informationalization). Приёмы и средства
сбора, обработки и использования информации претерпели существенные изменения.
Быстрое развитие получила технология коммуникации через сеть и радиосеть, а
также микроиф (кабель) и оптико–волоконные каналы, технология спутниковой
связи, компьютерные программы, радио и телевидение получили широкое
распространение.
Эти изменения принесли с собой культуру
межнационального характера. Культурный обмен трансформировался из вертикальной
организации в горизонтальную. Теперь народы связаны друг с другом посредством
электронных систем, а не географическим соседством. Эта связь происходит не в
рамках отечественной или национальной культуры. Некоторые объясняют это явление
как информацию, упразднившую политические границы между государствами или как
межнациональную культуру с целью американизации (Americanization).
По данному поводу в свое время возникло
множество вопросов. Основной проблемой было культурное подчинение и
распространение культурного производства. Проблема доступа к политической,
экономической и общественной информации через средства коммуникации привела к
созданию новой международной системы информации и организации потока
информации. А также к управлению этим потоком на расстоянии, определению
государственной политики в общественных, культурных, экономических областях и
т.д., к развитию технических возможностей, к пересмотру понятий «национальный», «отечественный»,
«культурный», исходя из исторических и культурных ценностей.
Вышеперечисленные проблемы часто являются
предметом обсуждений на международном уровне. В отношении стран третьего мира
стоят проблемы, связанные с тем, что государства африканского континента, Азии
и Ближнего Востока в большинстве своём получили независимость сравнительно
недавно и до сих пор решают проблемы, оставленные колониальным периодом.
Здесь следует сказать о независимых
государствах, возникших после распада социалистической системы и СССР, в
которых ещё остро стоит вопрос перехода к рыночной экономике и проблема
отечественного суверенитета. Государства стремятся к быстрому разрешению
подобных проблем, стремятся занять своё место в международной информационной
системе для эффективного участия в процессе международного обмена информацией.
Комментариев нет:
Отправить комментарий